March 22, 2008 Archives

Local Dialect


 
| Comments (2)

I've been doing some research on the Middle East during the 12th century for my Saturday game and got sidetracked into the world in general in the 12th century and then England in particular. After reading a few articles, now well off topic, I came across an article about Cumbrian Dialect and realised how much of the local dialect I actually use/have used without realising that it's specifically local. Just a few examples include:

  • la'al - meaning little
  • yam - meaning home (as garn yam) [I'm going home]
  • skit - meaning make fun of
  • twat - meaning hit someone
  • marra - meaning friend (ahreet, marra) [Hi, Mate]
  • hossing - meaning raining heavily (it's hossing it duwn) [Regular occurrence]

And then there's the old sheep counting system:

  1. yan
  2. tyan
  3. tethera
  4. methera
  5. pimp
  6. sethera
  7. lethera
  8. hovera
  9. dovera
  10. dick
  11. yandick
  12. tyandick
  13. tetheradick
  14. metheradick
  15. bumfit
  16. yan-bumfit
  17. tyan-bumfit
  18. tethera-bumfit
  19. methera-bumfit
  20. giggot

I could always remember 1-4 but that was about it. In fact I always have a tendency to say 'yan' rather than 'one' anyway; even when speaking with non-locals.

Makes you wonder how much other people use local dialect/phrases without realising.

July 2008

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

About this Archive

This page is an archive of entries from March 2008 listed from newest to oldest.

March 21, 2008 is the previous archive.

March 23, 2008 is the next archive.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Meta

Powered by Movable Type 4.1